O miłości. Miejsce uczucia w języku angielskim

Według Johna Lennona jedyne, czego nam trzeba, to miłości. I choć to spore uproszczenie – miłość i to, jak ją opisujemy, zajmuje wyjątkowe miejsce niemal w każdym języku. A szczególnie ciekawie podchodzi do niej angielski.

Miłość w języku angielskim może być różne wyrażana. Czasami określenie "love" nie jest jednak równoznaczne z kochaniem, a z lubieniem czegoś, byciem tego pasjonatem / fot. Wikimedia

To w nim bowiem nie tylko opiszemy ją tym samym słowem co uwielbienie, czyli love (The fans love it when musicians scream that they love the audience from the stage. – Fani uwielbiają, gdy muzycy krzyczą ze sceny, że kochają publiczność.), ale też za pomocą samego słownictwa odróżnimy kochanie w sensie emocjonalnym, opisane właśnie czasownikiem love, od kochania się w sensie fizycznym, opisanego wyrażeniem make love. Warto też wspomnieć o zakochaniu się, które z kolei opiszemy wyrażeniem to fall in love (They loved each other so much that even after all these years, when they made love, they felt as if they had just fallen in love. – Kochali się tak mocno, że nawet po tych wszystkich latach miłości czuli się tak, jakby dopiero co się zakochali.).

 

Subskrybuj angorę
Czytaj bez żadnych ograniczeń gdzie i kiedy chcesz.


Już od
22,00 zł/mies




2023-03-10

Marcin Wilczek