„To bardzo przerażające doświadczenie”
Brytyjka Emma Ward, która spędzała urlop w kurorcie Hakuba, opowiada o wrażeniach z pierwszych chwil katastrofy. Ze swoją grupą wycieczkową siedziała w kawiarni. Ukryli się pod stołami. A kiedy wstrząsy nie ustępowały, w popłochu uciekli z budynku. – Najgorsza przy tym trzęsieniu była nieświadomość jego intensywności. To bardzo przerażające doświadczenie. Minae Akiyama przyjechała z południowej Japonii do matki, aby uczcić Nowy Rok z bliskimi. Siedzieli przy posiłku, gdy podłoga pod ich stopami zaczęła się ruszać. Zabrali najpotrzebniejsze rzeczy, wybiegli. Trafili do schroniska, gdzie znów przeżywali to samo. Przy każdym wstrząsie wtórnym drżeli wraz z ziemią, a nocą również z zimna. Temperatura na zewnątrz wynosiła 4 st. C. W schronisku nie było ogrzewania. Spali na matach pod grubymi kocami, w płaszczach, czapkach, rękawiczkach. Kouki Takahashi pamięta trzęsienie ziemi i tsunami z 2011 roku. Obecne wydało mu się podobnie silne. Właśnie brał kąpiel. Wypadł z domu nagi, zgarniając po drodze ubrania. Na ulicy kołysały się budynki i słupy energetyczne. Wsiadł do samochodu, odjechał. Spał w aucie na parkingu, który wydawał mu się najbezpieczniejszy.
Japonya'nın depreme dayanıklı binalarının ardındaki mühendislik gerçekten etkileyici. Onları sarsıntılara dayanırken izlemek büyüleyici! 🏗️🇯🇵🌏 pic.twitter.com/kTKartsI53
— Mühendislik Harikası (@muhendislikk_) January 5, 2024
Burmistrz nadmorskiego Suzu poinformował, że w mieście praktycznie nie ma już budynków. – Około 90 proc. z nich jest całkowicie lub prawie całkowicie zniszczonych. Miasto Wajima zostało odcięte od szlaków lądowych. Ucierpiało też od pożarów, które strawiły większość popularnej dzielnicy turystycznej. 3 stycznia w Ishikawie liczba ofiar śmiertelnych przekroczyła 70 i będzie nadal rosła. Zawalone drogi, mosty, budynki, osunięta ziemia kryją kolejne ofiary śmiertelne. 3 stycznia rano premier Fumio Kishida zaapelował do lokalnych władz, policji, straży i innych jednostek: – Od trzęsienia ziemi minęło ponad 40 godzin, a wciąż napływa wiele doniesień o ludziach potrzebujących pomocy. Prosimy, żebyście pamiętali, że ścigamy się z czasem, i żebyście dokładali wszelkich starań, stawiając życie ludzi na pierwszym miejscu. Jeśli akcja ratunkowa się opóźni, po 72 godzinach od katastrofy szanse na odnalezienie pod gruzami żywych ludzi znacznie spadną. Operację uznano więc za szczególnie pilną, tym bardziej że Japońska Agencja Meteorologiczna (JMA) wydała ostrzeżenie o ulewnych deszczach, które zwiększą ryzyko osunięć ziemi. Przewiduje się też następne wstrząsy o sile około 7, które mają nastąpić w tym tygodniu.
The situation in the devastated city of Wajima, Japan, after a magnitude 7.6 earthquake, 92 people were killed and 242 were missing. pic.twitter.com/Cmjlq5Xyox
— S p r i n t e r (@Sprinter99800) January 6, 2024
Najwyższy poziom intensywności
Mimo rosnącej liczby zmarłych i rannych ostrzeżenia publiczne przekazywane za pośrednictwem programów telewizyjnych i telefonów pomogły ograniczyć rozmiar zniszczeń. Ekspert od klęsk żywiołowych profesor Toshitaka Katada z Uniwersytetu Tokijskiego uspokaja, że Ishikawa jest w pewnym stopniu przygotowana na to, co się dzieje. W ostatnich latach prefekturę nawiedzały trzęsienia, więc ma ona plany ewakuacji i zapasy awaryjne. – Prawdopodobnie nie ma na ziemi ludzi tak gotowych na katastrofę jak Japończycy – mówi Katada.
Japonia nie klasyfikuje trzęsień ziemi według skali Richtera. Robi to po swojemu, poczynając od shindo 1 do shindo 7. Tym razem epicentrum wstrząsów osiągnęło najwyższy poziom w tamtejszej skali intensywności. A później od Morza Japońskiego nadciągnęło tsunami. Rząd twierdzi, że co najmniej 100 hektarów w dwóch gminach prefektury Ishikawa zostało zalanych, ale rzeczywiste rozmiary powodzi nie są jeszcze możliwe do oszacowania. Pierwsze fale dotarły do półwyspu Noto minutę po trzęsieniu. Uderzyły w miasto Suzu. Następne, w ciągu dwóch minut, pojawiły się w mieście Nanao. 3 stycznia wieczorem podano informację, że tsunami zaatakowało też miasto Toyama. Zdaniem profesora Fumihiko Imamura z Międzynarodowego Instytutu Badawczego Nauk o Katastrofach Uniwersytetu Tohoku ludzie powinni natychmiast się ewakuować z obszarów przybrzeżnych, ponieważ na półwyspie nadal utrzymuje się aktywność sejsmiczna.
The earth is pulsating in #Japan after the #earthquake 😳 pic.twitter.com/OhAGsAqyO7
— Tom (@TomTheNerdo) January 1, 2024